先知【布鲁斯艾伦Bruce Allen】信息 视频已上传【华语安琪】视频页
早安!过去几週中,许多我们素常当作理所当然的活动(交通旅行、聚集、购物、音乐会、电影,体育赛事,等等)在很多国家、各种文化中陆续取消。所有事情都被改变了。这发生得相当突然。而这一切在过去10到20年间神早已不断借各种先知声音来预警。
重点不是预存食物、抢购卫生纸,而是,我们一直以来究竟在做哪些事来预备自己的心、预备我们在神国的位置,以便我们能满有确据和信心地发挥作用?不是行在恐惧中,而是行在爱中。在人们需要时伸出医治的手、援助的手。如果行在恐惧中,怕得病菌,怕染病——我们已经输了!
我不是说不要照料自己。我们在一个未曾经过的时间点,却也在神预先告诉我们必然发生的处境。所以,一方面,我们看着世上的艰困,我为那些失丧的、为恐惧所吞噬的人祷告。——这里有一个真理:长期收看阅读主流新闻,只会让你吸取更多的死亡和恐惧。而长期阅读神的话,则会建造你的信心和确定,在困难时派上用场。
我曾为某特会预备讲章,标题是《 神国度的知识 VS(对比)普通常识》。——如果你熟知神的话语,就有丰足的平安,因为,「凡为攻击你所造成的器械必不能兴起」(赛54:17)。
不记得多久了,当我第一次在 Facebook(脸书)上发帖时,我将The Passion Translation版本圣经《诗篇》91篇进行个人化改写后发出 (见文章下方附录),因其对我而言意义至深。 当时有一位姊妹第一个回应。我并不定罪她,我也曾在她那种思想中。她所说的是:「圣经上说神的话不可加添或删减,你要小心,不然可能会犯错。」 我理解这个过程。不过,容我说一句:若我不能添加或删减任何一句神的话, 那么,其实每一种非原文的圣经译本都已「添加或删减」神的话了。——We can be so religiously correct that we are spiritual inapt! – 如果我们过分宗教式地考究,会致灵性失当。我们需要听到神的话,也需要把神的话运用在生活中。而且,神的话最好变成每个人个人化的啓示,否则,神的话永不能在我们里面释放生命,也无法透过我们释放生命给他人。
所以,我分享神所赐给我的话语。讲道不就是这样吗?讲道是将神话语带来的啓示进行拓展。我们是在加添神的话吗?不,我们是在阐述神的话。两者是不一样的。所以,我们必须取用神的话、使其成为我们生命中的现实。现在更需如此。
再次想起约翰雷克(John G Lake) ,一位曾在非洲服侍的宣教士。当时时局因毁灭性的鼠疫非常糟糕。谁也不愿意去帮助病患或埋葬死人,所有人都恐惧万分。约翰雷克却说「我来。」人们惊恐地说「不不不,瘟疫会让你丧命。」他却刚强壮胆,说:「不,我有医治的盟约。我已被宝血洗净。瘟疫无法临到我。」然后他在手里切个口子,说:「瞧,取一个鼠疫患者尸体的病菌来放在我手里的伤口里,在显微镜下看看会发生什么?」 人们仔细看,放到他手上前,那些病菌是活的;放到他手里后,病菌就死了。
YOU ARE WHAT YOU THINK – 你是你的所想——如果你认同神的话,你会行在神的国度里;但如果你以恐惧、不信、疑惑来否认神的话,你就不再是行在神的国度中,因为,你已臣服于这世界的神——那说谎者、那贼、那行毁灭者、那散步恐惧者。
再次申明,不是要你不採取措施。不过最近听到一位牧者说:「我们不是一直都要好好洗手吗?现在又有什么区别?」真的,有什么不同?只是,不要因恐惧而行事。
基督徒,你是这问题的解答,不要成为那问题。我们有答案。我们不该需要有人为我们重復答案几十次、几百次、几千次、上万次——我们就是那解答!我们得活得像个答案!

所以,常识说:「保持社交距离。」 神国知识却说:「凡为攻击你造成的器械必不能发达。」 常识说:「远离。」 神国知识却说:「行善、伸出援手、为病人祷告、按手,他们就得医治。」——瞧,这是两个相互抵触的世界!
《啓示录》12:11 弟兄胜过它,是因羔羊的血,和自己所见证的道。……第一,我们靠主的宝血得胜。我们被宝血洗净,有宝血的盟约,什么都不能穿透主的宝血。旧约中当摩西要以色列民把羔羊的血涂在门框上时,死亡的天使经过,他们看见那宝血遮盖了他们。现在同样,我们正因宝血胜过这灾疫。实在不行,凭信心将基督宝血涂在你的门窗上。用主宝血涂抹你的家、涂抹你自己,无论到哪里都这么做。
第二,他们不单因羔羊的血胜过,还因「the word of their testimony – 自己所见证的道(自己作见证的话语)」。对此,我曾将其理解为素常听到的人们见证神为他们做了美事的见证。但有天,主打断我的思绪说,「你没有完全明白我要传达的。」 主耶稣对我说,「你得胜是籍着羔羊的血和你在试炼中(信心受到考验时)所说的话。」 所以,你此刻在说什么?是在认同神的话,还是容许自己不断吸取主流媒体餵给你的恐惧并认同他们所说的?那是CNN、BBC等各种魔鬼宣传机器喉舌所做的。因为他们以恐惧为食。他们透过危言耸听来获取人们的关注,所说的却不是真理。神的话才是真理。
有人说「但我需要资讯。」是的,但你可以拣选总统(特朗普)每天同其团队站出来对民众作的汇报,因为他们真瞭解状况、向大家解释他们所做的;宁可听他们讲的,而不要听那些谎言宣传机器。但我们仍要以神的话为粮。因为神的话是真理,超越一切,也超越总统及其团队所讲真相。众教会,是时候别再行在恐惧中了。
事实上,我也受到鼓舞。因为现在的情形是主事先预警过的。十年前主训练我发现有关凭信心转移(超时空转移)的真理时,牧者们说我疯了。我问主为何教我这些?是为让我们能酷酷地穿越时空、来去自如、进到天上法庭?不,是为神的国。主说:「Translation by faith – 凭信心转移,是将要来的时代的权能(来世权能)的例子之一。」 什么时代?神国度的时代——我们已在这样的时代。
主说:「我释放这样的啓示是因为,将有无法旅行的日子来到,你们将会因飢荒、瘟疫、地震、地缘政治冲突、教会逼迫等而受限,无法旅行。但我必不被世界的系统拦阻——我的百姓必完成他们的命定。」 说的就是我们,就是现在。从这个角度看,我很激动。因我知现在正是释放这啓示的季节,且在加增。(备注:【华语安琪】视频页【荣耀归神】系列,是先知【Dr. Bruce Allen 布鲁斯艾伦博士】系统讲道:如何圣化、如何用想象力操练——凝视入荣耀;包括先知以诺教给他的有关凭信心转移的内容。凭信心转移在《圣经》中的一个例子是:腓利传送(见,《使徒行传》8:26-40)。目前【荣耀归神】系列已在【华语安琪】上传到第53集,每集30分钟,需要边看边练。)
在我们出版儿童版《Gazing into Glory – 凝视入荣耀》过程中,经过训练的孩童也在经歷奇事。你我被造就正为这季节。这是我们的命定的一部分,就是在黑暗中成为光,在恐怖的暴风雨中带下平安,在怀疑之海中持守信心;建立、扎根、运行在神国,而非世事。我们应往上看,目光和爱慕应设定于上面的事,不是下面的事。
目前情形还是轻的,不过是将来更黑暗情形的「开胃菜」。我不清楚先知性的时间线。但,「若不能与步兵行军,如何与战马奔驰呢?」这跟将来几年要发生的比起来,已经太容易了。现在是一个测试期,是要看神百姓内心如何。假如我们至今尚未扎根在神话语里,我鼓励你,最好全心追求主!因为将要临到的还要糟得多!
但对于那些在神国被建造、行走在神大能里的、应用神的思维的人,发出主的口谕的人、做神的工的人,将会是一个特别的时期,是荣耀的时刻。因为神彰显的荣耀正越来越明亮,并且神正在其百姓中兴起。
所以,我再次鼓励你,立稳在基督所赐你的自由中!不要再次受到来自世界的恐惧、腐败、死亡、怀疑、不信的捆绑。不要再回到那个里面。因为你已经胜了,不要再踏进那些领域,因为耶稣在十字架上已说过「成了!」
持定神的话,不要因各式各样的报道或各种教义之风而动摇。持定神。目前有很多先知性的声音此起彼伏,有人这样说,有人那样说…… 神的话是最受得住一切考验的。神的话就是祂先知性的声音。抓牢神的话,建立在你心里、培养与神的关系,特别是目前趁有更多时间在家里,趁你现在有更多的空闲时间。
请记住:目前你所做的每一件事、所说的每句话、所想的每个意念、眼睛所看的任何事物、耳朵所听的一切,都会影响你日后生命的景况。所以,要确保进到你里面的是生命,而不是死亡!神赐福大家!
文章来源:https://saphiredotblog.wordpress.com/2020/03/29/【布鲁斯艾伦】神国知识常识;专注天上事/
【附录】诗篇91篇TPT版(the Passion Translation)
Safe and Secure
91
When you sit enthroned[a] under the shadow of Shaddai,[b]you are hidden[c] in the strength of God Most High.
2 He’s the hope that holds me and the Stronghold to shelter me,the only God for me, and my great confidence.
3 He will rescue you from every hidden trap of the enemy,[d]and he will protect you from false accusationand any deadly curse.[e]
4 His massive arms[f] are wrapped around you, protecting you.You can run under his covering of majesty and hide.His arms of faithfulness are a shield keeping you from harm.
5 You will never worry about an attack of demonic forces at nightnor have to fear a spirit of darkness coming against you.
6 Don’t fear a thing!Whether by night or by day, demonic danger will not trouble you,[g]nor will the powers of evil launched against you.
7 Even in a time of disaster, with thousands and thousands being killed,you will remain unscathed and unharmed.
8 you will be a spectator as the wicked perish in judgment,for they will be paid back for what they have done!
【华语安琪】中译
1 当在El Shaddai(艾尔沙代)荫下坐宝座时,你是隐藏在至高者神的力量中;
2 祂是我持定的盼望,避难的堡垒;我唯一的神,我极大的信心所在。
3 祂必救你脱离仇敌的每一个陷阱,保守你远离虚假的指控、致命的咒诅;
4 祂巨大的膀臂环绕你、保护你,你可奔入祂威严的遮盖而藏匿;祂信实的膀臂是保守你不受伤害的盾牌;
5 你必永不担忧夜间鬼魔势力的攻击,亦不恐惧黑暗之灵的挨近;
6 什么都别怕!无论白昼、黑夜,鬼魔的危险不能搅扰你,邪恶的力量无法向你发出;
7 甚至在灾难时期,千万人丧命,你却无伤;
8 你必观看:恶者因受审而灭亡,为他们曾做过的付出代价!
9–10 When we live our lives within the shadow of God Most High,our secret hiding place, we will always be shielded from harm.How then could evil prevail against us or disease infect us?
11 God sends angels with special orders to protect you wherever you go,defending you from all harm.
12 If you walk into a trap, they’ll be there for youand keep you from stumbling.
13 You’ll even walk unharmed among the fiercest powers of darkness,[h]trampling every one of them beneath your feet!
14 For here is what the Lord has spoken to me:「Because you have delighted in me as my great lover,I will greatly protect you.I will set you in a high place, safe and secure before my face.
15 I will answer your cry for help every time you pray,and you will find and feel my presenceeven in your time of pressure and trouble.I will be your glorious hero and give you a feast.
16 You will be satisfied with a full life and with all that I do for you.For you will enjoy the fullness of my salvation!」
9-10 当我们在至高神的荫蔽——隐秘处——生活时,我们必蒙保护、不受伤害;恶何能胜过我们?疾病何能触及我们?
11 无论你在哪里,神特特吩咐天使,随处保护你,免遭任何伤害;
12 若你踏入陷阱,他们会在那里,保守你免于跌倒!
13 穿过最强悍的黑暗势力,你却毫髮无损,将它们个个践踏在脚下!
14 因主对我如此说:「因你——我伟大的爱侣,以我为乐,我将大大保护你。我必置你于高处,在我面前,全然平安。
15 你每次求助,我必回应你的哭泣,甚至在压力重重的困境中,你必发现并感受我的同在。我必作你荣耀的英雄,为你摆设筵席。
16 你必因完满的生活和我为你所做的一切而知足。因你必享受我救恩的丰盛!」(版权所有)
Footnotes
- a Psalm 91:1 Or 「O, you who sits enthroned.」 The Hebrew word yashab is often associated with one seated as royalty. It is translated in Ezek. 27:8 as 「leaders or rulers.」
- b Psalm 91:1 Shaddai (šadday) is taken from a Hebrew root word with many expressive meanings. It can mean 「God of the Mountain, God the Destroyer of Enemies, God the Self-Sufficient One, God the Nurturer of Babies, God the Almighty.」
- c Psalm 91:1 Or 「I endure through the night.」 See Job 39:28, where the same Hebrew word is used for an eagle passing the night on the high cliffs.
- d Psalm 91:3 Or 「hunter.」
- e Psalm 91:3 As translated from the most ancient Hebrew manuscripts and the Septuagint. The Hebrew word can mean 「poisoned arrows.」
- f Psalm 91:4 Or 「wings.」 Also found in the next sentence, 「under his wings,」 which speaks not of God having wings, but of the wings of the cherubim resting on the mercy seat. The implication is that we can always come to the mercy seat and rest without fear.
- g Psalm 91:6 Verses 5–6 are seen by many Jewish scholars as a reference not merely to pestilence and natural dangers but to the realm of spiritual darkness that would come against God’s servants. These spirits are equated to 「arrows that fly in daytime」 or 「a pestilence that walks」 in the darkness. God’s sheltered ones are kept from the harm that could come from natural sources or supernatural sources. What a wonderful place to hide and be secure!
- h Psalm 91:13 The Hebrew includes the words for 「lions,」 「snakes,」 and 「dragons」 (Heb. basilisk) as the three great symbols of satanic power.
发表评论